Saturday, September 24, 2011

Apellido y Linaje (in Spanish)


El apellido es un nombre que se utiliza para identificar a las personas que pertenecen a una familia. Por otra parte el linaje solo incluye a los ascendientes y descendientes de una determinada persona. Esto indica que las personas con el mismo apellido no necesariamente pertenecen al mismo linaje.

Diferentes linajes con el mismo apellido  

Que dos personas compartan el apellido “Ramirez” no demuestra que pertenezcan a la misma familia o que tengan un ancestro en común. El mismo apellido solo indicaría que las dos personas tienen a un “Ramiro” como patriarca iniciador de sus propios linajes individuales. Estos dos Ramiros, casi con total certeza, no son la misma persona y es probable que adoptaran este apellido patronímico en diferentes lugares de España en diferentes momentos de los siglos XI o XII.

Voy a agregar otro ejemplo para clarificar esta posición. Las personas que hoy en día llevan el apellido “Blanco” pueden ser descendientes:

  • de los nobles hidalgos de las montañas de León (España)
  • de los sirvientes de estos ricos hacendados que tomaron el apellido de sus señores
  • de conversos judíos o moriscos que tuvieron un “Blanco” como padrino durante las conversiones del siglo XV
  • de una persona con piel clara (apellido descriptivo)
  • de los Indios Americanos convertidos al cristianismo que tuvieron un Blanco como señor o padrino durante el siglo XVI
  • de los habitantes del pueblo de Blanco (apellido toponímico)
  • de los nobles caballeros irlandeses de apellido “White” que luego de la reforma de Enrique VIII emigraron a España y tomaron el apellido “Blanco”

Diferentes apellidos con el mismo linaje

En 1828 el gobierno español organizo el sistema de apellidos (vamos a analizar el sistema español de apellidos en un articulo futuro ya que es único e interesante). Antes de esta fecha los padres podían elegir cualquier apellido para sus hijos. Si bien es verdad que la mayoría de los hijos varones recibían el apellido del padre, vemos muchas excepciones a esta regla y en el caso de las hijas vemos que era muy común que recibieran el apellido de la madre.

Vemos un ejemplo en el que el apellido de un hermano era “García de Talaren”, el otro era “Trelles García” y el tercero “Trelles villamil”. Además de esto, las hermanas recibieron todas diferentes apellidos honrando a los abuelos por línea femenina.  Todos estos hermanos pertenecían al noble linaje de los Trelles de Asturias, aunque tuvieran diferentes apellidos.
Si la investigación de tus ancestros te lleva al siglo XVIII o mas hacia atrás en el tiempo,  los cambios de apellido y las inconsistencias se hacen muy frecuentes.

Conclusión

Queda claro que compartir el mismo apellido no demuestra la pertenencia al mismo linaje. Para demostrar la pertenencia a un cierto linaje es necesario tener prueba documental de lo ancestros en cada una de las generaciones. La única forma de obtener esta documentación es realizando una investigación genealógica.


http://www.hispanicancestors.com

Lineage and Surname


Surname is a name used to identify people that belong to the same family. On the other side, lineage shows only the ancestors or descendants of a certain individual. That means that people with the same surname not necessarily belong to the same lineage.  

Different lineages with the same surname

If two individuals share the surname “Ramirez” that is not proof they are family or share a common ancestor. That only may indicate that both individuals have a person called “Ramiro” as the patriarch of their own lineage. These Ramiros are almost certainly not the same person, and they probably adopted this patronymic surname in different regions of Spain at a different time around the century XI or XII.

Adding another example may help to clarify. Those that today have the Blanco surname may be descendants of:
  • the noble knights from the mountains in León (Spain)
  • the serfs of these rich landowners that took their masters’ surname
  • Jewish or Moslem converts that had a “Blanco” as godfather during the XV century forced conversions
  • a gentleman with a fair skin (descriptive surname)
  • American Indians converted under a Blanco master or godfather during XVI century
  • the villagers of the town of Blanco (toponymic surname)
  • the Irish noblemen with the “White” surname that right after Henry VIII’s reformation emigrated to Spain and took the “Blanco” surname

Different surnames in the same lineage

In 1828 the Spanish government put some organization on the topic or surnames (we will discuss the unique Spanish system in a later article). Before that date parents could pick any surname for their children. It is true that most of male children received the father’s surname but we see many exceptions to this rule especially on the females where it was very common to take the mother’s surname.

We see cases that a brother’s surname was García de Talaren, other was Trelles García and the third one Trelles Villaamil. In addition, their sisters were given different surnames honoring the maternal grandfather line.  All these brothers belonged to the noble lineage “Trelles” in Asturias, although they were given different surnames.

If you trace your ancestors to the XVIII century and before you will see more and more of these surname changes and inconsistency.

Conclusion

It should be clear now that sharing the same surname do not demonstrates sharing the same lineage.  In order to belong to a certain lineage you need to have documented proof of the ancestors on each generation.  This is achieved only by completing a genealogic investigation.


http://www.hispanicancestors.com

Saturday, September 17, 2011

Apellidos Hispánicos (in Spanish)


En los tiempos antiguos la mayoría de las personas solo utilizaba  su nombre de pila, por ejemplo Juan.  Cuando la población comenzó a aumentar cerca del siglo XIII se hizo necesario diferenciar a varias personas con el mismo nombre que vivieran en el mismo pueblo.  El problema se soluciono agregando una descripción al nombre de las personas. Podemos clasificar estas descripciones en cuatro tipos:

1 - Patronímicos
Utiliza el nombre del padre para diferenciar a dos personas. Por ejemplo Juan el hijo de Sancho (Juan Sánchez) con Juan el hijo de Rodrigo (Juan Rodríguez).  Esta fue la forma mas común de diferenciar a las personas en España y Portugal, agregando el final “ez, es, iz” al nombre del padre. El resultado de esta practica lo vemos hoy ya que los apellidos mas difundidos en España y en Latinoamérica son patronímicos, por ejemplo: Álvarez, Benítez, Bermúdez, Díaz, Domínguez, Fernández, García, González, López, Martínez, Rodríguez, Sánchez y Velásquez.

2 – Relacionados con la profesión o titulo
También se utilizaba la profesión de las personas para diferenciarlas, por ejemplo Juan el Zapatero con Juan el Herrero.
Algunos ejemplos son: Alcalde, Alférez, Alguacil, Barbero, Cardenal, Carpintero, Escribano, Escudero, Herrero, Jurado, Labrador, Mesonero,  Molinero,  Pastor, Pescador, Sacristán, Sastre, Zapatero.
Es importante recordar que por aquellas épocas las profesiones se mantenían en la familia y los padres enseñaban el oficio a sus hijos. Lo más probable es que el hijo del zapatero fuera zapatero y lo mismo sucedería con la siguiente generación en la familia. 

3 - Descriptivos
También se utilizaban características físicas o apodos para diferenciar a dos personas. Por ejemplo Juan el Rubio con Juan el Gordo.
Algunos ejemplos de apellidos descriptivos son: Alegre, Barriga, Bello, Blanco, Bravo, Bueno, Calvo, Cortés, Crespo, Delgado, Leal, Manso, Moreno, Rubio.

4 - Geográficos
También llamados apellidos toponímicos utilizan una localidad o una descripción geográfica para diferenciar a dos personas.  Por ejemplo Juan del Lago con Juan del Cerro.
Algunos ejemplos de apellidos geográficos son: Cerro, Costa, Cuevas, Lago, Montemayor, Nieves, Torres.
También bajo esta clasificación geográfica encontramos los apellidos que hacen referencia a regiones, ciudades o pueblos. Por ejemplo Aragonés, Asturias, Ávila, Burgos, Gallego, León, Navarro, Rivadavia, Villalobos, Villanueva, Zamorano

Estos cuatro tipos de descripciones se utilizaron al principio para personas específicas y no para familias enteras. Sin embargo a fines de la Edad Media se convirtieron en apellidos hereditarios y fueron pasados de generación en generación hasta llegar a nuestros días.

http://www.hispanicancestors.com

Hispanic Surnames



In old times most people had just a first name for example Juan. When population started to grow around the XIII century it was necessary to differentiate between the several people with the same first name in the same town. Problem was solved by adding some description to the first name.
We can classify this description in four different types:

1 - Patronymic
Using the individual father’s name to differentiate two individuals. For example Juan son of Sancho (Juan Sanchez) compared to Juan son of Rodrigo (Juan Rodriguez).  This was the most common way to differentiate and in Spain and Portugal, just adding “ez, es, iz” to present the father. We see the results today as they represent the most widespread Hispanic lastnames. For example: Álvarez, Benítez, Bermúdez, Díaz, Domínguez, Fernández, García, González, López, Martínez, Rodríguez, Sánchez and Velázquez.

2 - Related to occupation or title
The occupation of the individuals was also used to differentiate them. Juan the shoemaker (Juan Zapatero) compared to Juan the blacksmith (Juan Herrero).
Some examples are: Alcalde (mayor), Alférez (ensign), Alguacil (sheriff), Barbero (barber), Cardenal (cardinal), Carpintero (carpenter), Escribano (clerk), Escudero (squire), Herrero (smith), Jurado (jury), Labrador (farmer), Mesonero (innkeeper),  Molinero (miller),  Pastor (shepherd), Pescador (fisherman), Sacristán (sexton), Sastre (tailor), Zapatero (shoemaker).
Keep in mind the occupations or trades in old times were maintained in the family and passed from generation to generation. The son of the shoemaker almost certainly would be shoemaker and the same would happen with his own son.

3 - Descriptive
A physical characteristic or a nickname is used to differentiate two individuals. For example Juan the blonde (Juan Rubio) compared to Juan the fat (Juan Gordo).
Some examples of descriptive lastnames are: Alegre (cheerful), Barriga (belly), Bello (good looking), Blanco (white), Bravo (brave), Bueno (good), Calvo (bald), Cortés (polite), Crespo (curly), Delgado (thin), Leal (loyal), Manso (meek), Moreno (brown), Rubio (blonde).

4 - Geographic
Also known as toponymic, a geographic location or description is used to differentiate two individuals. For example Juan from the lake (Juan Lago) compared to Juan from the hill (Juan Cerro).
Some examples of geographic lastnames are: Cerro (hill), Costa (coast), Cuevas (cave), Lago (Lake), Montemayor (Highest Hill), Nieves (snow), Torres (tower).
Also under this classification we find all he lastnames that refer to know regions, cities or villages. For example: Aragonés, Asturias, Ávila, Burgos, Gallego, León, Navarro, Rivadavia, Villalobos, Villanueva, Zamorano

These four types of descriptions were used at the beginning for specific individuals and not the whole family. But at the end of the Middle Ages they became hereditary lastnames and that were passed from generation to generation getting to our current times.

http://www.hispanicancestors.com

Presentación (in Spanish)

Semanalmente publicaremos artículos que esperamos sean útiles para las personas interesadas en conocer mas acerca de sus Ancestros Hispánicos.

Introduction



 We will release weekly articles that we hope will be useful or entertaining to the people interested in knowing more about their Hispanic Ancestors.