Monday, May 28, 2012

La investigación en Estados Unidos y en otros países (in Spanish)



Los genealogistas utilizamos cuatro pasos en la investigación. Existen algunas diferencias de criterio pero estos los pasos generalmente más utilizados (1):

1) Encontrar la fecha y lugar de nacimiento de la persona que estamos investigando
2) Descubrir los nombres de los padres de dicho ancestro
3) Descubrir los lugares y fecha de nacimiento de la familia directa del ancestro
4) Identificar los nombres completes e información del matrimonio de los padres del ancestro
Y luego repetimos estos pasos por tantas generaciones como queremos investigar. 

En los Estados Unidos estos son los registros que utilizamos en cada uno de los pasos mencionados anteriormente:

Primer Paso

a. Índice de Fallecimientos del Seguro Social
b. Certificados de Defunción
c. Solicitud del Seguro Social
d. Registros de Cementerios

Segundo Paso

a. Certificados de Nacimiento y Defunción
b. Solicitud del Seguro Social
c. Registros de casas funerarias y obituarios

Tercer Paso

a. El Censo

Cuarto Paso

a. Certificados de Matrimonio

En Estados Unidos muchos de estos registros se encuentran en formato digital. Hay compañías privadas que ofrecen dichos registros en formato electrónico que incluyen índices y búsquedas, lo que facilita en gran medida el trabajo del investigador.
Para la investigación genealógica en España y en América Latina utilizamos los mismos pasos, pero utilizamos diferentes registros. Desafortunadamente la cantidad de registros digitalizados o indexados es muy limitada. Por lo tanto los genealogistas necesitamos realiza la investigación de campo en el lugar de la búsqueda, trabajando con los registros en papel en los archivos locales. En los últimos años se ha apreciado algún movimiento positivo hacia la digitalización en España. El País Vasco es un ejemplo donde hemos visto muy buen progreso.


(1) Estos son los pasos recomendados en la documentación de la Iglesia de los Mormones.

United States and International Research



Genealogists utilize four steps when researching. There are small variants but these are the most generally accepted (1) :

1) Find your ancestor's full birth date and birthplace.
2) Learn the names of your ancestor's parents.
3) Find the names, birth years, and birthplace of your ancestor's family members
4) Find the full names and marriage information for your ancestor's parents.
 And then we repeat these four steps for as many generations as we want.

In the United States these are records can use on each step:

Step 1
a. Social Security Death Index
b. Death record (vital records)
c. Social Security application
d. Cemetery records

Step 2
a. Death and birth record (vital records)
b. Social Security application
c. Obituary and funeral home record

Step 3
a. Census

Step 4
a. Marriage record (vital records)

In the United States many of these records are in digital format. There are companies that make the records commercially available in electronic format, including indexes that simplify the researcher’s work.
For the genealogical research in Spain and Latin America we follow exactly the same steps but we use different records. Unfortunately the amount of digital and indexed documents on these international locations is very limited; therefore the genealogist needs to the research work on site, working with paper documents in the local archives.  In recent years we have seen some movement toward the digitalization of the archives in Spain. The Basque region is an example of where we see very good progress.

                                    
(1) These steps are found on the Mormons’ Church documentation

Sunday, April 29, 2012

Peregrinajes y Genealogía (in Spanish)



La semana próxima no habrá publicaciones en blog ya que estaré peregrinando a Lourdes. Allí voy a encontrare con miles de otros hermanos en la fe. 

Pero cualquier tema es bueno para hablar de genealogía, y esta vez hablaremos de genealogía portuguesa. Hay una historia documentada en el “Livro Velho” que menciona una princesa armenia que estaba peregrinando hacia Santiago de Compostela. Durante el viaje Don Mendo Alam quedo cautivado por su belleza y casó con ella (algunos otros dicen que el príncipe portugués la secuestró). La palabra que utiliza el "Livro Velho" es "filhou" que literalmente es “hizo hijo", lo que indica que tomo la princesa para sí, no necesariamente por la fuerza.

Hubo muchas discusiones acerca de los personajes en esta leyenda y la mayoría de los historiadores creen que tiene una base histórica real. Para la reconstrucción genealógica voy a seguir la propuesta realizada por Francisco Doria. El mencionado Mendo Alam, nacido cerca de 965 era hijo de Alain de Nantes y una princesa asturiana, quien era hijo de Guerech I Conde de Nantes,  hijo de Alan II Duque de Bretaña, etc.  La princesa armenia seria hija de Senek'erim Hovhannes Artsrouni, Rey de Vaspourakan (1018), cuyo reino fue anexado por el Imperio Bizantino en el 1021.  El depuesto Rey Armenio estaba casado con Kouschkousch Bagratid, hija del rey Gagik I y tuvieron hijos e hijas, la mayoría de ellos asesinados tiempo después. Gagik I Rey de Armenia, fue hijo de Ashot III, hijo de Abas I, hijo de Simbat I, etc (todos reyes de Armenia).

La Casa de Braganza desciende de esta unión por linea femenina, y este linaje se convertiría en la casa real del Reino de Portugal entre 1640 y 1910. En 1822 una rama de esta Casa proclamo la independencia de una colonia, fundando el Imperio del Brasil.

Un peregrinaje trajo la sangre Armenia a un linaje noble de la frontera galaico-portuguesa, que muchas generaciones después se  convertirían en Reyes de Portugal y Emperadores del Brasil. Las monarquías de la región del Cáucaso (Armenia y Georgia) ofrecen las mejores posibilidades para una conexión con las genealogías de la antigüedad (persas, antiguos griegos y egipcios, babilonios, etc.). Esa es una disciplina genealógica llamada “Descendencia de la Antigüedad” y discutiremos esas posibilidades en algún artículo futuro.


Pilgrimages and Genealogy



Next week there will be no posts to the blog because I will be going on pilgrimage to Lourdes. I will meet there with thousands of brothers and sisters in the faith.  

But any topic is good to talk about genealogy and this time we will talk about Portuguese genealogy. There is a story recorded on the “Livro Velho” that mentions that an Armenian princess was going to Santiago de Compostela on pilgrimage.  On the way there Mendo Alam was captivated by her beauty and married her (some other say the Portuguese prince abducted her). The word used in the "Livro Velho" is "filhou" literally "made son" what means he took the princess to him not necessarily by force.

There has been many discussions about the characters of this legend but most historians believe it is true. For the genealogical reconstruction I will follow Francisco Doria’s proposal. The mentioned Mendo Alam, born about 965 AD  was son of Alain de Nantes and a princess from Asturias, who was son of Guerech I Count of Nantes, son of Alan II Duke of Brittany, etc.  The Armenian princess would be daughter of Senek'erim Hovhannes Artsrouni, king of Vaspourakan (1018), who’s kingdom was annexed by the Byzantine empire in 1021.  The deposed Armenian king was married to Kouschkousch Bagratid, daughter of Gagik I and had several sons and daughters, the majority later assassinated. Gagik I King of Armenia, was son of Ashot III, son of Abas I, son of Simbat I, etc (all king of Armenia).

The House of Braganza descends on the female line from this union, and this lineage later became the royal house of the Kingdom of Portugal from 1640 to 1910. In 1822 a branch of the house proclaimed independence of a colony of Brazil, founding the Empire of Brazil.

A pilgrimage brought Armenian blood to a noble linage in the Galician / Portuguese border that many generations later were Kings of Portugal and Emperors of Brazil. The Caucasian monarchies (Armenia and Georgia) offer the best possibility for a connection with the ancient genealogies (Persians, Ancient Greeks and Egyptians, Babylonians, etc.).  That is a genealogical discipline known as “Descendant from Antiquity” and we will discuss that possibility in a future article. 

Saturday, April 21, 2012

Genealogía no es Solamente Nombres (in Spanish)



Los genealogistas amamos los registros antiguos y por eso a veces caemos en la trampa de los documentos. Si Ud. ha leído un informe genealógico antiguo encontrara allí solamente una sucesión de nombres. Un estudio genealógico que solo incluye nombres y fechas, puede llegar a ser correcto, pero no será un informe completo.  

La mayoría de las personas no sabe mucho acerca de la historia mundial, por eso una investigación genealógica completa tiene que ofrecer al lector información geográfica e histórica. 

El producto final de una investigación genealógica moderna incluye mapas, información acerca del pueblo de los ancestros, fotos de la casa familiar (si aún existe) y de la parroquia local. Si es posible el informe genealógico también debería incluir información acerca de las tradiciones locales, traje típico y folklore del lugar. 

Y siempre el informe debe incluir un resumen de la historia del pueblo de los ancestros, documentando las personas o hechos que pudieron impactar sus vidas. Prestamos especial atención al señorío jurisdiccional las guerras o rebeliones regionales. En los pueblos peninsulares verificamos las olas de emigración y en los países Latinoamericanos buscamos patrones de inmigración.  

Este formato moderno de presentar los informes de genealogía le da nueva vida da nuestra ciencia, la acerca a la gente y la hace mas interesante a nuestros clientes.   

Genealogy is not just Names



Genealogists love old records and sometimes we fall on the documents trap. If you have read ancient genealogical reports, they are just a succession of names. A genealogical study that includes names and dates only may be accurate, but will not be complete.
Most people do not know much about world history; therefore a complete genealogical investigation should offer some basic geographical and historical information. 
Modern genealogical research deliverables include maps, information about the ancestral towns and pictures of the family home (if still existent) and the local parish. If possible a final report should also include information about the local traditions, dress style and folklore. 
And always the deliverable should include a summary of the ancestral town history, documenting people or facts that may have impacted the ancestors’ lives. We pay special attention to the town’s lordship (señorío jurisdiccional), wars or local battles. On the Spanish towns we check emigration waves while on the Latin American countries we search for immigration patterns. 
This modern way to present genealogical reports brings life to our science, gets it closer to the people and makes genealogy more interesting to the customers.